Translated blogs
I assume some of these blogs are translated by a program and not initially written into Englisy by the authors. I prefer to think that a program created most of these. It’s like the funny signs in English that you see around the world. They do their best but leave you laughing.
The funnier ones are translated literally word by word taking no regard for idioms or common phrases. Well I found a corker of a blog this morning about satellite tv on your computer. I’m not sure I want one or not!
Here are a few choicy lines.
I intend how many modern times have got you felt guilty sitting in the sitting room observation television as work hemorrhoid away. I’ll state you that,… a good measurement many.
Now this cat was telling me that I habit have got to travel to the television set. television will happen me in my work at my personal computer and as I work. Too good a trade not to test. If lone to see if it were true. So off I travel into the cyberspace searching for the free cyberspace television on my pc. I seek the free land sites to entree the free online television and male child what a disappointment.
Due to so many petitions for free cyberspace TV, the waiters are not able to procedure the petitions in clip and the consequence is that no 1 acquires to watch free television anymore. Its no longer an option if you inquire me.
What was most interesting is that the sellers website even had a miniscreen that I overcast ticker up-to-the-minute film dawdlers as seen on TV.
How about a different blog about a college course in sexuality. I’m not sure I follow it all that well.
International Royal college of social science in Hong Kong is a social sex think factory that was established in 20 centuries by the harbor English government beginning approval, is from the social problem expert’s soup the Sir of leads long the head at first, drawing on nonprofit research organization that the upper-class society well-known persons, entrepreneur, expert’s scholar participates together.The subject of my hospital is:Have a foothold Hong Kong, take pity on the people live and feel, freedom equal, universal love self-respect.
While all these make me laugh. I know for a fact that I couldn’t post in any language effectively other than English and if I tried, my words would look this silly too. Got any good ones?










Sometimes, translation not really can express what the original content is.
I love to use the tool that translates blogs into English. Reading them is hilarious. I do wish there was a way to read them as they were intended though.
Very nice this blog =)
I agree. Sometimes translation are not really convenient and not accurate to the original content.